Sabia que....

Professor Pardal
Bem... a minha vidinha tem andado atarefada, e como tal, a inspiração divina e terrena tem faltado. Mas eu nem sempre fui assim, por isso, recorri a um back up foleiro por ai e recuperei uma cena interessante. Professor Pardal nos outros países, como será a tradução??? Danish: Georg Gearløs Dutch (in the Netherlands): Willie (Willy) Wortel Finnish: Pelle Peloton French: Géo Trouvetou | Gyro Gyroscope (early name - not in use) German: Daniel Düsentrieb Italian: Archimede Pitagorico | Giro Rotalibera (early name - not in use) Norwegian: Petter Smart | Goggen Skrueløs (early name - not in use). Spanish (in Spain): Ungenio Tarconi Swedish: Oppfinnar-Jocke (=Joakim "Jocke" Johansson). Chamo a vossa particular atenção para a versão apaneleirada, a francesa (Géo Trouvetou) e a versão labrega (Ungenio?!?! :| ) Espanhola...

1 Comments:

At 9/24/2005 02:12:00 AM, Anonymous Anonymous said...

lol Só tuh pa t lembrares de umah cenah destas lol
és tão trenguh :P (m és u meu trenguinhuh =) loli)

Desses tdx... hm... pardalituh... n há nnh k bata =)

adoro-te mt, sabias? =) apostuh k n... :P (sounds familiar no? lol)

beijuuuuuuuu

 

Post a Comment

<< Home